Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the disable-gutenberg domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/trancemedia/wordpress/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-statistics domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/trancemedia/wordpress/wp-includes/functions.php on line 6114
“Siamo tutti onde dello stesso mare” Citando Seneca, la Cina propone al G20 di rinunciare ai nazionalismi medicali e s’impegna a livello internazionale nella solidarietà globale contro Covid-19 | Trancemedia.eu

COMUNITÀ GLOBALE

“Siamo tutti onde dello stesso mare” Citando Seneca, la Cina propone al G20 di rinunciare ai nazionalismi medicali e s’impegna a livello internazionale nella solidarietà globale contro Covid-19

Xi Jinping

LAVORARE INSIEME PER COSTRUIRE UNA COMUNITÀ GLOBALE DI SALUTE PER TUTTI

Osservazioni di S.E. Xi Jinping

Presidente della Repubblica Popolare Cinese

al vertice globale sulla salute

21 maggio 2021

Sua Eccellenza il Primo Ministro Mario Draghi,

Sua Eccellenza la Presidente Ursula von der Leyen,

Cari Colleghi,

È per me un grande piacere partecipare al Vertice sulla salute globale. L’anno scorso, il G20 ha tenuto con successo un vertice straordinario dei leader su COVID-19 e il vertice di Riyadh. Sono state raggiunte molte importanti intese comuni sulla promozione della solidarietà globale contro il virus e sul rilancio della ripresa economica mondiale.

L’anno scorso e il 2021 hanno visto ripetute recrudescenza e frequenti mutazioni del coronavirus. La pandemia più grave in un secolo sta ancora seminando il caos. Ottenere una vittoria anticipata contro COVID-19 e ripristinare la crescita economica rimane la massima priorità per la comunità internazionale. I membri del G20 devono assumersi le responsabilità nella cooperazione globale contro il virus. Nel frattempo, dobbiamo attingere a esperienze positive e non, e non tardare nel rimediare alle carenze, nel chiudere le lacune e nel rafforzare gli anelli deboli nel tentativo di migliorare la preparazione e la capacità di far fronte alle principali emergenze di sanità pubblica. Qui, voglio sottolineare cinque punti su ciò che dobbiamo fare.

rispettare il valore e la dignità di ogni vita

In primo luogo, dobbiamo mettere le persone e le loro vite al primo posto. La battaglia contro COVID-19 è per le persone e per mezzo delle persone. Quello che è successo dimostra che per sconfiggere completamente il virus, dobbiamo mettere la vita e la salute delle persone in primo piano e al centro, dimostrare un grande senso di responsabilità politica e coraggio e dare risposte straordinarie a una sfida straordinaria. Nessuno sforzo deve essere risparmiato per assistere ogni caso, salvare ogni paziente e rispettare veramente il valore e la dignità di ogni vita umana. Nel frattempo, è anche importante ridurre al minimo il potenziale impatto sulla vita delle persone e mantenere l’ordine generale nella nostra società.

sospensione del debito e aiuto ai paesi vulnerabili

In secondo luogo, dobbiamo seguire politiche basate sulla scienza e garantire una risposta coordinata e sistemica. Di fronte a questa nuova malattia infettiva, dovremmo sostenere lo spirito della scienza, adottare un approccio basato sulla scienza e seguire la legge della scienza. La lotta contro COVID-19 è una guerra a tutto campo che richiede una risposta sistemica per coordinare gli interventi farmacologici e non farmacologici, bilanciare i protocolli COVID-19 di routine mirati e le misure di emergenza e garantire sia il controllo dell’epidemia che lo sviluppo socio-economico. I membri del G20 devono adottare politiche macroeconomiche responsabili e intensificare il coordinamento per mantenere le catene globali industriali e di approvvigionamento sicure e senza intoppi. È essenziale fornire un sostegno continuo con mezzi quali la sospensione del debito e l’aiuto allo sviluppo ai paesi in via di sviluppo, in particolare ai paesi vulnerabili che affrontano difficoltà eccezionali.

noi umanità saliamo e cadiamo insieme

Terzo, dobbiamo restare uniti e promuovere la solidarietà e la cooperazione. La pandemia è ancora un altro promemoria del fatto che noi umanità saliamo e cadiamo insieme con un futuro condiviso. Di fronte a una pandemia come COVID-19, dobbiamo sostenere la visione di costruire una comunità globale di salute per tutti, superare questo periodo difficile attraverso la solidarietà e la cooperazione e respingere fermamente qualsiasi tentativo di politicizzare, etichettare o stigmatizzare il virus. La manipolazione politica non servirebbe alla risposta del COVID-19 sul fronte interno. Interromperebbe la cooperazione internazionale contro il virus e arrecherebbe danni maggiori alle persone in tutto il mondo.

vaccini bene pubblico globale

Quarto, dobbiamo sostenere la correttezza e l’equità mentre ci sforziamo di colmare il divario di immunizzazione. Un anno fa ho proposto che i vaccini diventassero un bene pubblico globale. Oggi, il problema della vaccinazione ineguale è diventato più acuto. È imperativo per noi rifiutare il nazionalismo dei vaccini e trovare soluzioni ai problemi relativi alla capacità di produzione e distribuzione dei vaccini, al fine di rendere i vaccini più accessibili e abbordabili per i paesi in via di sviluppo. I principali paesi di sviluppo e produzione dei vaccini devono assumersi la responsabilità di fornire più vaccini ai paesi in via di sviluppo che ne hanno urgente bisogno, e devono anche sostenere le loro imprese nella ricerca congiunta e nella produzione autorizzata con altri paesi che hanno la capacità pertinente. Le istituzioni finanziarie multilaterali dovrebbero fornire un sostegno finanziario inclusivo per l’approvvigionamento di vaccini nei paesi in via di sviluppo. L’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) dovrebbe accelerare gli sforzi nell’ambito della struttura COVID-19 Vaccine Global Access (COVAX).

ascoltare i paesi in via di sviluppo

Quinto, dobbiamo affrontare sia i sintomi che le cause profonde mentre miglioriamo il sistema di governance. La pandemia è un test completo del sistema di governance sanitaria globale. È importante rafforzare e utilizzare il ruolo delle Nazioni Unite e dell’OMS e migliorare il sistema globale di prevenzione e controllo delle malattie per prevenire e rispondere meglio alle future pandemie. È importante sostenere lo spirito di ampia consultazione, contributo comune e benefici condivisi, ascoltare pienamente le opinioni dei paesi in via di sviluppo e riflettere meglio le loro legittime preoccupazioni. È anche importante migliorare la nostra capacità di monitoraggio, preallarme e risposta alle emergenze, la nostra capacità di trattare le principali pandemie, di riserva e logistica per gli imprevisti, di combattere la disinformazione e di fornire sostegno ai paesi in via di sviluppo.

Colleghi,

In questa battaglia senza precedenti contro la pandemia, la Cina, pur ricevendo sostegno e aiuto da molti paesi, ha organizzato una massiccia operazione umanitaria globale. Alla 73a Assemblea mondiale della sanità tenutasi a maggio dello scorso anno, ho annunciato cinque misure che la Cina avrebbe adottato per sostenere la cooperazione anti-pandemica globale. L’attuazione di tali misure è ben avviata. Nonostante la capacità di produzione limitata e l’enorme domanda in patria, la Cina ha onorato il suo impegno fornendo vaccini gratuiti a più di 80 paesi in via di sviluppo che hanno urgente bisogno ed esportando vaccini in 43 paesi. Abbiamo fornito 2 miliardi di dollari USA in assistenza per la risposta al COVID-19 e la ripresa economica e sociale nei paesi in via di sviluppo colpiti dalla pandemia. Abbiamo inviato forniture mediche a più di 150 paesi e 13 organizzazioni internazionali, fornendo più di 280 miliardi di maschere, 3,4 miliardi di tute protettive e 4 miliardi di kit di test al mondo. È stato istituito un meccanismo di cooperazione per gli ospedali cinesi associandoli a 41 ospedali africani, e la costruzione per il progetto assistito dalla Cina della sede centrale dell’Africa CDC è iniziata ufficialmente alla fine dello scorso anno. Sono stati compiuti importanti progressi anche nel progetto congiunto Cina-ONU per la creazione in Cina di un deposito e hub di risposta umanitaria globale. La Cina sta attuando pienamente l’Iniziativa del G20 di sospensione del debito per i paesi più poveri e finora ha rimandato il rimborso del debito per oltre 1,3 miliardi di dollari USA, l’importo di differimento più elevato tra i membri del G20.

Nel continuo sostegno alla solidarietà globale contro COVID-19, desidero annunciare quanto segue:

Annunci

– La Cina fornirà altri 3 miliardi di dollari USA in aiuti internazionali nei prossimi tre anni per sostenere la risposta del COVID-19 e la ripresa economica e sociale in altri paesi in via di sviluppo.

– Avendo già fornito 300 milioni di dosi di vaccini al mondo, la Cina fornirà ancora più vaccini al meglio delle sue capacità.

– La Cina supporta le sue aziende di vaccini nel trasferimento di tecnologie ad altri paesi in via di sviluppo e nella produzione congiunta con loro.

– Avendo annunciato il supporto per la rinuncia ai diritti di proprietà intellettuale sui vaccini COVID-19, la Cina supporta anche l’Organizzazione mondiale del commercio e altre istituzioni internazionali nel prendere una decisione tempestiva su questo argomento.

– La Cina propone di istituire un forum internazionale sulla cooperazione sui vaccini per i paesi che sviluppano e producono vaccini, le aziende e altre parti interessate per esplorare modi per promuovere una distribuzione corretta ed equa dei vaccini in tutto il mondo.

 

Colleghi,

Seneca

L’antico filosofo romano Seneca disse: “Siamo tutti onde dello stesso mare”. Uniamo le nostre mani e mettiamoci a fianco l’uno dell’altro per far avanzare fermamente la cooperazione internazionale contro COVID-19, costruire una comunità globale di salute per tutti e lavorare per un futuro più sano e luminoso per l’umanità.

 

(traduzione italiana della versione inglese a cura di Trancemedia.eu)

(corsivi aggiunti dalla redazione di Trancemedia.eu)

 

21 Maggio 2021

Suggerimenti